No language barrier
Every message tied to the product, translated instantly
Project channels, recorded messaging and AI translation. You write in your language, the other side reads in theirs; the whole history is searchable and exportable.
No spam. Used only to get in touch with you.
Errors born from misreadings stop
When instructions are written, translated and tied to the product, "that is not how we understood it" disappears.
The language barrier drops to zero
No waiting for translators, no hesitating over English; everyone writes in the language they are fastest in.
You build institutional memory
People change, but the conversations stay on the product. A new team member takes over by reading the history; knowledge never walks out the door.
Every conversation in its place
Project channels: every conversation in its place
Messages land in the channel of the product and project they belong to, not in one big pile. To find that fabric conversation from three months ago, you do not scroll; you open the product and the conversation is there.
- Separate channels per product and project
- Photos and files supported
- Messages linked to the related order automatically
End the language barrier
AI translation: everyone in their own language
Your message is translated into the other side’s language the moment it is sent. The supplier writes in Turkish, the brand reads in English; misreadings and waiting for translations disappear.
- Instant, automatic translation with no extra step
- The original text is always viewable
- Translation quality tuned to industry terms
Build institutional memory
A history you can search and export
Who said what and when; the entire message history is recorded and searchable. In a dispute, you export the conversation and present it as evidence.
- Keyword search across all channels
- Conversation history exports to PDF
- Messages are never deleted; record integrity holds
Frequently Asked Questions
Which languages are supported?
Automatic translation covers common production and trade languages, including Turkish and English. The original of every message is always stored and viewable.
How is this different from WhatsApp?
Messages are tied to products and orders, translated, searchable and exportable. They do not scatter across personal phones, and the history stays with the company even when someone leaves.
Will it be hard for my supplier to use?
The interface works like the messaging apps everyone knows: type, attach a photo, send. No training needed; a supplier who clicks the invite link is chatting the same day.
Who can see the conversations?
Only the people invited to the channel. Project-level permissions mean each supplier sees only the conversations of their own projects.
Try Structured Communication today.
Sign up free and start the same day.
No spam. Used only to get in touch with you.